NATO fonetická abeceda
NATO fonetická abeceda, více formálně mezinárodní radiotelephony hláskovací abeceda, je nejvíce široce použitá hláskovací abeceda. Ačkoli často volal “fonetické abecedy”, abecedy hláskování mají žádnou souvislost k systémům fonetického přepisu jako International fonetická abeceda. Místo toho, NATO abeceda přiřadí kódová slova k dopisům anglické abecedy acrophonically tak že kritické kombinace dopisů mohou být prohlašoval a rozuměl pod těmi kdo přenášet a přijímat zprávy hlasu rádiem nebo telefon bez ohledu na jejich rodný jazyk, obzvláště když bezpečnost navigace nebo osob je základní. Hlavní důvod má zajistit intelligibility signálů hlasu přes radiová spojení.
Nepřehlédněte: Tato stránka obsahuje strojový překlad textu z anglické encyklopedie Wikipedia. Pokud budou některé pasáže špatně srozumitelné, zkuste se podívat i na text v originále, který najdete pod odkazem NATO phonetic alphabet. Překlad byl vytvořen pomocí překladače Eurotran.
Mezinárodní
Přijetí
Po abecedě byl vyvinut International organizace civilního letectví (ICAO) (vidí dole historii) to bylo přijato mnoho jiné mezinárodní a národní organizace, včetně severu Atlantik smluvní organizace (NATO), International odbor telekomunikace (ITU), International námořní organizace (IMO), federální letecká administrace (FAA), americké národní normy zavedou (ANSI), a americká rozhlasová směnová liga (ARRL). To je podmnožina hodně starší International kód naznačí (INTERCO), který původně zahrnoval optické návěsti vlajkami nebo blikající světlo, znít jako signály píšťalou, siréna, mlhová siréna nebo zvonek, stejně jako jeden, dva, nebo tři dopisní kódy mnoha frází. Stejná abecední kódová slova jsou používána všemi agenturami, ale každá agentura si vybere jeden z dvou různých souborů slov soustavy číselných znaků. NATO používá pravidelnou angličtinu numerická slova (nula, jeden, s některými alternativními výslovnostma), zatímco IMO se stará o složená numerická slova (Nadazero, Unaone, Bissotwo...). V praxi tito jsou velmi zřídka použití, zatímco oni často vedou k více nedorozumění mezi mluvčími jiných jazyků.
NATO
Abeceda je obvyklé jméno (NATO fonetická abeceda) vyvstávala, protože to se objeví v Allied taktické publikaci ATP-1, hlasitost II: Allied námořní signál a Maneuvering kniha používaná všemi spojili námořnictva v NATO, který přijal pozměněný tvar mezinárodního signálního kódu. Protože latter dovolí zprávám být hláskovaný přes vlajky nebo Morseovu abecedu, to přirozeně nazvaný kódová slova hláskovala zprávy hlasem jeho “fonetická abeceda”. Jmenná NATO fonetická abeceda stala se rozšířená protože signály usnadnily námořní komunikace a taktiky Spojených států a NATO stal se globální. Nicméně, ATP-1 je označil NATO důvěrný (nebo snížit NATO omezený) tak to není veřejně dostupné. Přesto, NATO unclassified verze dokumentu je poskytována k cizí, dokonce nepřátelský, militaries, dokonce ačkoli oni nejsou povolení dělat to veřejně dostupný. Fonetická abeceda je nyní také definovaná v jiných unclassified mezinárodních vojenských dokumentech.
Jazyk
Většina ze slov být rozeznatelný přirozenými anglickými reproduktory protože angličtina musí být používána na požádání pro komunikaci mezi letadlem a kontrolní věž vždy, když dva národy jsou zahrnovány, obzvláště když oni mají jiné jazyky. Angličtina není požadovaná doma, tak jestliže oba účastníci konverzace rádia jsou ze stejné země, pak další fonetická abeceda výběru toho národu může být používána.
Ve většině verzích abecedy, non-anglická hláskování Alfa a Juliett se nalézá. Alfa je hláskovaný s f jak to je ve většině evropských jazycích. Anglické a francouzské hláskování alpha by nebyl vhodně vyslovován mluvčími některých jiných jazyků jehož rodilí mluvčí nemohou vědět, že ph by měly být vyslovovány jak f. Juliett je hláskovaný s tt pro přirozené francouzské reproduktory, protože oni mohou zacházet s jediným finálem t jak tichý. V angličtině verze abecedy, jako to od ANSI nebo verze použitá britskýma ozbrojenými sílami a pohotovostma, jeden nebo oba mohou se vrátit k jejich hláskování standardní angličtiny.
Abeceda a výslovnost
Výslovnost slov v abecedě stejně jako čísla může se měnit podle jazykových zvyků reproduktorů. Aby odstranil široké změny ve výslovnosti, plakáty objasňovat výslovnost požadovaný být dostupný od ICAO.
Dopisy
| Dopis | Kódové slovo | Výslovnost | IPA od ICAO (vidět dolů) |
|---|---|---|---|
| Alfa (ICAO, ITU, IMO, FAA)
Alpha (ANSI) |
Al FAH | ˈælfɑ | |
| B | Bravo | BRAH VOH | ˈbrɑːˈvo |
| C | Charlie | Připálit Lee nebo
SHAR Lee |
ˈtʃɑːli nebo
ˈʃɑːli |
| D | Delta | Dell TAH | ˈdeltɑ |
| E | Echo | Eck Oh | ˈeko |
| F | Foxtrot | FOKS klus | ˈfɔkstrɔt |
| G | Golf | Golf | gʌlf |
| H | Hotel | Ho řekne (ICAO)
HOH prozradí to (ITU, IMO, FAA) |
hoːˈtel |
| I | Indie | V Deeovi AH | ˈindiˑɑ |
| J | Juliett (ICAO, ITU, IMO, FAA)
Juliet (ANSI) |
Žid Lee ETT | ˈdʒuːliˑˈet |
| K | Kilo | Klíč Loh | ˈkiːlo |
| L | Lima | Lee Mah | ˈliːmɑ |
| M | Mike | Mikrofon | mɑik |
| N | Listopad | Žádný VEM BER | noˈvembə |
| O | Oscar | OSS CAH | ˈɔskɑ |
| P | Papa | PAH PAH | pəˈpɑ |
| Q | Quebek | KEH Beck | keˈbek |
| R | Romeo | Veslovat na mně Oh | ˈroːmiˑo |
| S | Sierra | Vidět vysílat RAH (ICAO, ITU, IMO)
Vidět vzduch AH (FAA) |
siˈerɑ |
| T | Tango | Tang jde | ˈtængo [sic] |
| U | Uniforma | Vy Nee se tvoří nebo
OO Nee forma |
ˈjuːnifɔːm nebo
ˈuːnifɔrm [sic] |
| V | Victor | VIK TAH | ˈviktɑ |
| W | Whiska | WISS klíč | ˈwiski |
| X | Rentgen nebo
Xray |
ECKS paprsek (ICAO, ITU)
ECKS paprsek (IMO, FAA) |
ˈeksˈrei |
| Y | Yankee | Yang klíč | ˈjænki [sic] |
| Z | Zulu | ZOO Loo | ˈzuːluː |
Číslice
| Číslice | Kódové slovo | Výslovnost | IPA od ICAO |
|---|---|---|---|
| 0 | Vynulovat (FAA)
Nadazero (ITU, IMO) |
ZE Ro (ICAO, FAA)
NAH-DAH-ZAY-ROH (ITU, IMO) |
— |
| 1 | Jeden (FAA)
Unaone (ITU, IMO) |
WUN (ICAO, FAA)
OO-NAH-WUN (ITU, IMO) |
— |
| 2 | Dva (FAA)
Bissotwo (ITU, IMO) |
Také (ICAO, FAA)
Včely-SOH-příliš (ITU, IMO) |
— |
| 3 | Tři (FAA)
Terrathree (ITU, IMO) |
Strom (ICAO, FAA)
Tay-RAH-strom (ITU, IMO) |
— |
| 4 | Čtyři (FAA)
Kartefour (ITU, IMO) |
FOW Er (ICAO, FAA)
KAR-Tay-FOWER (ITU, IMO) |
— |
| 5 | Pět (FAA)
Pantafive (ITU, IMO) |
Píšťala (ICAO, FAA)
Pánev-TAH-pět (ITU, IMO) |
— |
| 6 | Šest (FAA)
Soxisix (ITU, IMO) |
Šest (ICAO, FAA)
Sok-vidět-šest (ITU, IMO) |
— |
| 7 | Sedm (FAA)
Setteseven (ITU, IMO) |
SEV EN (ICAO, FAA)
Říkat-Tay-sedm (ITU, IMO) |
— |
| 8 | Osm (FAA)
Oktoeight (ITU, IMO) |
AIT (ICAO, FAA)
Schválit-TOH-AIT (ITU, IMO) |
— |
| 9 | Devět (FAA)
Novenine (ITU, IMO)
(Ne ' r ' v hláskováních) |
NIN Er (ICAO, FAA)
Ne-VAY-NINER (ITU, IMO) |
— |
Výslovnost
Hláskování a výslovnost daný je to oficiálně předepsané ICAO, ITU, IMO, a FAA. ICAO ukáže nepřízvučné numerické slabiky v malých písmenech (zdůrazněných ve velkém písmu), na rozdíl od jeho vlastní abecedy, kde přízvučné slabiky jsou podtržené velké písmo (nepřízvučný ve velkém písmu). V zájmech jednotnosti, IMO/FAA styl přízvučných slabik v Boldovi bude použitý tady (podtrhne sílu být zmaten odkazy).
Kdekoli agentury (ICAO, ITU, IMO, FAA, ANSI) se lišit, každá agentura je přednostní výslovnosti nebo hláskování jsou také daná v tabulce. ICAO, ITU, a IMO dává střídavou výslovnost pro pár dopisu-slova. FAA dává střídavé výslovnosti v jedné publikaci jak ukázaný obrazem na této stránce, ale v jiných publikacích to dělá ne. FAA dává různá hláskování pro jejich výslovnosti se spoléhat na publikaci poradil se. Tito jsou od FAA let opraví manuál (§ 14.1.5) a ATC manuál (§ 2-4-16). ANSI dá angličtině hláskování, ale nedává výslovnosti nebo čísla. ICAO, NATO, a FAA používá obyčejná anglická číselná slova (se stresem), který být také druhá komponenta komplexnější ITU a IMO číslo formuluje (žádný stres), ale ne vždy prohlásil stejný.
Jen ICAO předepíše nějaký druh IPA výslovnosti (a pak jediný pro dopisy, ne čísla). Několik výslovností signalizoval se nevyskytují v proudu General americká angličtina nebo Britové přijali výslovnost (ˈʃɑːli, gʌlf, ˈroːmiˑo, ˈuːnifɔrm) nebo jsou zjednodušené reprezentace tito (ˈtængo, ˈjænki). Výslovnosti signalizovaly jsou široké předpisy protože mnoho různých výslovností každého kódového slova je dovoleno ve skutečném užívání, se spoléhat na jazykové zvyky reproduktorů. Tak jediný druhový ' e ' je ukázán, spíše než jeho různé odstíny; ' r ' ukáže angličtina r, spíše než trylkoval r; ' i ' signalizuje jeden dlouhý nebo krátký i. oba IPA a pronuncations latinské abecedy byl vyvinut ICAO předtím 1956 se vstupem od vlád oba Spojené státy a Spojené království, tak výslovnosti oba Američan generála Angličtina a Britové Přijatá výslovnost být evidentní, obzvláště v rhotic a non-přízvuky rhotic. Verze latinské abecedy obvykle má rhotic přízvuk (' r ' vždy prohlásil), jak v Připálit Lee, SHAR Lee, Žádný VEM BER, Vy Nee se tvoří, a OO Nee forma, zatímco IPA verze obvykle má non-přízvuk rhotic (' r ' prohlásil jediný před samohláskou), jak v ˈtʃɑːli, ˈʃɑːli, noˈvembə, a ˈjuːnifɔːm. Výjimky jsou OSS CAH a ˈuːnifɔrm. IPA se tvoří Golf znamená, že to je vyslovováno záliv, který přece nastává, ale ne v jeden General americká angličtina nebo Britové přijali výslovnost. Latinka a IPA se tvoří Bravo mají různé slabikové stresy. ? foném (' ng ') v IPA formách Tango a Yankee je ukazován jak ' n ' a označený [sic]. Dále, výslovnost předepsaná pro “whisku” souhlasí s mnoho (ale v žádném případě všichni) anglické dialekty, ve kterém “wh -” je zjednodušen do non -fricative “w -” zdravý.
Historie
První mezinárodně uznaná abeceda byla adoptována ITU v 1927. Zážitek získaný s tou abecedou vyústil v několik změn být dělán v 1932 ITU. Výsledná abeceda byla adoptována mezinárodním poplatkem za navigaci vzduchu, předchůdce ICAO, a byl použit v civilním letectví až do druhé světové války. To pokračovalo být používán IMO dokud ne 1965:
Amsterdam Baltimore Casablanca Dánsko Edison Florida Gallipoli Havana Italia Jeruzalém Kilogramme Liverpool Madagaskar nový _ York Oslo Paříž Quebek Roma Santiago Tripolis Upsala Valencia Washingtonová Xanthippe Yokohama Curych
Ve vojenských užívacích Britech a amerických ozbrojených sílách každý vyvinul jejich fonetické abecedy předchozí k oběma sílám přijímat NATO abecedu v 1956. Britské síly adoptovaly Raf fonetická abeceda, která je podobná fonetické abecedě používané královským loďstvem ve světové válce I. USA přijaly Joint armádu/námořní fonetickou abecedu od 1941 normalizovat systémy mezi všechna odvětví jeho ozbrojených sil. Americká abeceda stala se známá jako pekař Ablea po slovech pro a B. Spojené království adaptovalo jeho abecedu Raf v 1943 být téměř totožný s Američanem Joint-armáda-námořnictvo (Jan) jeden.
Po druhé světové válce, s mnoha letadlem a personál země kreslený od spojenckých ozbrojených sil, “schopný pekař” pokračoval být použit v civilním letectví. Ale mnoho zvuků bylo charakteristické pro angličtinu tak alternativu “Brazílie Any” abeceda byla používána v latinské Americe. Ale mezinárodní vzduchová dopravní asociace (IATA), rozpoznávat potřebu jediné univerzální abecedy, představoval abecedu návrhu k ICAO v roce 1947 který měl zvuky společné angličtině, francouzštině a španělštině. Po dalším studiu a modifikaci každým souhlasným tělem, revidovaná abeceda byla uskutečněna na 1 listopadu 1951 v civilním letectví, (ale to nemůže byli adoptováni nějakou armádou):
Alfa Bravo koka Delta odráží Foxtrot golfový hotel Indie Juliett kilo Lima nektar metra Quebek Oscara Papy tango Romea Sierry odborová Victor whiska zvláštní Yankee Zulu
Bezprostředně, problémy se nalézaly se tímto seznamem. Někteří uživatelé cítili, že oni byli tak hrozní že oni se vrátili ke starým “schopná Baker” abeceda. To určí nedostatky nové abecedy, testování bylo řízeno mezi reproduktory od 31 národů, hlavně vládami Spojené království a Spojené státy. Zmatek mezi slovy jako Delta, nektar, Victor, a zvláštní, nebo unintelligibility jiných slov v chudých přijímacích podmínkách byly hlavní problémy. Po hodně studiu, jediný pět slov reprezentovat dopisy C, M, N, U, a X byl nahrazen. Konečná verze daný v stůl nahoře byl uskutečněn ICAO na 1 březnu 1956, a byl nepochybně adoptovaný krátce potom ITU, protože to objeví se v 1959 Pravidla rádia jak prokázala fonetická abeceda. Protože ITU se pojí se všemi mezinárodními radiovými spojeními, to bylo také adoptováno všemi radiotelegrafisty, zda vojenský, civilista, nebo amatér (ARRL). To bylo nakonec adoptováno IMO v roce 1965. V roce 1947 ITU přijal slova složeného čísla (Nadazero Unaone, etc.), později adoptovaný IMO v roce 1965.
Použití
Abeceda je zvyklá na kouzlo ven části zprávy obsahovat dopisy a čísla vyhnout se zmatku, protože mnoho dopisů zní podobně, například “n” a “m” nebo “b” a “d”. Například zpráva “pokračovat do mřížky mapy DH98” mohl být předán jak “pokračovat do mapové mřížkové delty-hotel-Niner-Ait”. Používat “Deltu” místo toho “D” vyhne se zmatku mezi “BH98” a “DH98”. Neobvyklá výslovnost určitých množství byla navrhnuta redukovat zmatek, eg, “píšťala” místo toho “pět” vyhnout se zmatku se “ohněm”.
Kromě tradičního vojenského použití, civilní průmysl používá abecedu, aby bojoval s podobnými problémy v přenosu zpráv přes systémy telefonu. Například, to je často používáno v průmyslu prodeje kde zákazník nebo detaily místa jsou mluvení přes telefon (aby pověřil dohodu úvěru nebo potvrzovat kódy akcie), ačkoli inzerát hoc kódování je často používáno v tom příkladu. To našlo těžké použití v průmyslu informačních technologií k přesně a rychle sdělit seriál/kódy odkazu (který může být a často být extrémně dlouhý) nebo jiné specializované informace hlasem. Navíc, většina hlavních leteckých linek používá abecedu, aby komunikoval jméno pasažéra zaznamená (PNRs) vnitrostátně, a v některých případech, se zákazníky.
Několik dopisu kódy a zkratky používat fonetickou abecedu stali se známí, takový jako Bravo Zulu (písmenkový kód BZ) pro “dobře vypečený”, kontrolní bod Charlie (kontrolní bod C) v Berlíně, a Zulský čas na greenwichský čas nebo koordinovaný světový čas. Během vietnamské války, Viet Cong partyzánů a skupiny sám byl odkazoval se na jako VC, nebo Victor Charlie; jméno “Charlie” tak stal se souznačný s touto sílou. V uplynulých letech, hnutí nabíralo rychlost v soukromém sektoru nepoužívat “Charliea” v mylné víře že to je termín rasisty.
Populární kultura
Fonetická abeceda je často používána v populární kultuře vyvolat armádu nebo prostředí vládní agentury nebo situace. Například, ve filmu Setkat se s rodiči, Robert de Niro hraje bývalý CIA dělník, který opakovaně pronese fráze používat fonetickou abecedu. Jiné pozoruhodné příklady použití zahrnují britské televizní seriály Juliet Bravová (který nebyl jméno charakteru ale její callsign) a Účet, americké televizní seriály Dollhouse (kde každý “actives” dostat codename od abecedy), a Robert Ludlum' s román Bourne identita (který opakovaně používá systém - fráze Cain je pro Charliea a Delta je pro Caina je opakován, vždy italicized, symbolizovat relayed zpráv k hlavní charakteristice během Vietnamská válka).
Použití slangu zahrnují eufemizmy pro přísahají slova, takový jako Whiskey tango Foxtrot, Charlie Foxtrot (americké vojenské slangové odkazování k nějakému druhu masového zmatku), Foxtrot uniforma (také JANFU = kloub-armáda-námořní Foxtrot uniforma), a Foxtrot Oscar.
Fonetická abeceda je také používána v populární písňové Foxtrot uniformě Charlie kilo gangem policejního psa stejně jako 2002 albového yankeeského hotelu Foxtrot Wilco.
Varianty
Letectví
- “Delta” je nahrazený “Dixieem” nebo “David” u letišť, která mají většinu Delty vzduch lemuje lety, takový jako Hartsfield-Jackson Atlanta mezinárodní letiště aby vyhnul se zmatku protože “Delta” je také deltské callsign.
- “Foxtrot” je obyčejně zkrácen k “liška” u severních amerických letišť a někteří evropské.
Jiný
Mnoho neoficiálních fonetických abeced je v použití to být nezaložený na standardu, ale být založený na slovech vysílač může snadno si pamatovat. Často, takový inzerát-hoc fonetické abecedy jsou abecedy křestního jména umístěné na (většinou) jména mužů, takový jako Alan Bobby Charlie David Edward Frederick George Howard Isaac James Kevin Larry Michael Nicholas Oscar Peter Quincy Robert Stephen Trevor Ulysses Vincent William Xavier Yaakov Zebedee, nebo na směsi jmén a jiný snadno rozeznatelný (a místně pochopitelný) vlastní jména, takový jako americké státy, místní města a města, etc. Jeden dokumentovaný příklad tohoto je LAPD fonetická abeceda.
Sčítání v jiných jazycích
Jisté jazykové standardní abecedy mají dopisy nebo dopisy s diakritikou např. přehlásky, to neexistují v anglické abecedě. Každý jejich zemí měl jeho vlastní radiotelephonic abecedu obsahovat slova pro tyto dopisy dekády před ICAO měly jejich abecedu.
Dánština
Dánština použití fonetické abecedy Ægir pro <?>, Ødis (vesnice a farnost v Dánsku) pro <?>, a Åse (ženské křestní jméno) pro <?>.
Finština
Ve finštině, Åke (mužské křestní jméno) je používáno pro <? >, Äiti (“matka”) pro < Ä > a Öljy (“olej”) pro < Ö >.
Němec
To nad NATO série byla sčítal Ärger (“zlost”) pro < Ä >, Ökonom (“ekonom”) pro < Ö >, a Übermut (“škoda”) pro < Ü >. Tato sčítání nejsou v ICAO abecedě a být používán jediný v němčině-svět mluvení. Tři jiné zvláštní souhlásky běžně používaný v němčině radiotelephonic abecedy jsou: Charlotte pro < Ch >, Schule (“škola”) pro < Sch >, a Esszett pro < ß >. Dopis může být zakódován místo toho také jak < s > < s >.
Nor
Norská fonetická abeceda používá Ærlig (“čestný”) pro <? >, Østen (“Východ”) pro <? >, a Åse (ženské křestní jméno) pro <? >.
Španělština
Ve Španělsku a latinské Americe, Ñandu (“rhea”) nebo Ñuble je používán pro <? >, Carlos pro Charliea < C >, Norma nebo Noviembre pro < N > a Golfo pro < G >.
Švédština
Ve švédštině, Alfa Alfa je používán pro <? >, Alfa se ozývá pro < Ä > a Oscar se ozývá < Ö > když používá NATO fonetickou abecedu.
Viz též
- Mezinárodní námořní signální praporky
- Seznam vojenských časových pásem
- Slovo procedury a procedura hlasu