Glosář islámských požadavků v arabštině
Následující seznam sestává z pojetí, která jsou odvozena z obou islámský a arabská tradice, který být vyjádřen jako slova v arabském jazyce. Hlavní účel tohoto seznamu má disambiguate hláskování násobku, dělat poznámku ze hláskování už ne v použití pro tyto pojetí, definovat pojetí v jednom nebo dvě linky, usnadnit to pro jednoho objevit a přitlačit specifická pojetí, a poskytovat průvodce jedinečnými pojetími Islama všichni na jednom místě.
Pojetí oddělování v Islamu z pojetí typických pro Araba kultura, nebo od jazyka sám, moci být těžký. Mnoho Arabština pojetí mají arabský světský smysl také jako islámský význam. Jeden příklad je pojetí dawah. Jeden z complexities arabského jazyka je že jediné slovo může mít rozmanité smysly. Slovo Islam je sám dobrý příklad.
Nepřehlédněte: Tato stránka obsahuje strojový překlad textu z anglické encyklopedie Wikipedia. Pokud budou některé pasáže špatně srozumitelné, zkuste se podívat i na text v originále, který najdete pod odkazem Glossary of Islamic terms in Arabic. Překlad byl vytvořen pomocí překladače Eurotran.
Čtenáři by měli také poznamenat, že arabština je psána v jeho vlastní abecedě, s dopisy, symboly a orthographic konvence, které nemají přesné ekvivalenty v latince (vidí arabskou abecedu). Následující seznam je transliteration arabských požadavků a frází. Následně, Muslims může přepsat jistá arabská slova rozdílně, takový jako rámus jak protichůdný k deen a aqidah jak protichůdný k aqeedah. Většina položek v seznamu také obsahuje jejich skutečné arabské hláskování.
Obsah: Vrchol - 0 – 9 B C D E F G H já J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
- “Abd (عبد)
- Adab (أدب)
- Ādhān (أذان)
- “Adl (عدل)
- A.H.
- Aḥad (أحد)
- Aḥkām (أحكام)
- Ahlul-Bayt (أهل البيت)
- Ahlul-Fetrah (أهل الفترة)
- Ahl ul-Kitāb (أهل الكتاب)
- Ākhirah (الآخرة)
- Akhlāq (أخلاق)
- Ikhlas (إخلاص)
Al-Birr (البر) zbožnost a spravedlnost a každá věc poslušnosti Allahovi.
“Ālamīn (عالمين) : Doslovně “světy”, lidstvo, jinn, anděli a celá ta existuje
- Alayhis Salam (عليه السلام)
- Al-Ḥamdu lillāh (الحمد لله)
- Allāh (الله)
- Allahumma (الل???????)
- Allāhu Akbar (الله أكبر)
- “Ālim (عالم)
- Amānah (أمانة)
- Āmīn (آمين)
- Amīrul-Mu'minīn (أمير المؤمنين)
- Aminah (أمنة)
- Al Amr Bi'l Maruf
- anfal
- Anṣār (أنصار)
- “Aqīdah (عقيدة)
- Aqiqah
- “Aql (عقل)
- Arkan pozoruhodné rukn (ركن/أركان)
- A.S. (' Alayhis-salaam)
- Asl (pl. usool)
- Aslim Taslam (أسلم تسلم)
- Asmā” Allah al-Ḥusnā (أسماء الله الحسنى)
- “Aṣr (العصر)
- Aṣ-Ṣirāṭ
- al-Asharatu Mubashsharun bil-Jannah nebo jen Asharatu Mubashsharah (arabský
- “Āshūrā” (عاشوراء)
- Jak-Salāmu “Alaykum (السلام عليكم)
- Astaghfirullāh (أستغفر الله)
- A'udhu billah (أعوذ بالله” “ūdhu billāh)
- Awliyā” (أولياء)
- “Awrah (عورة)
- Āyah (آية), množný āyāt (آيات)
- Āyatullāh (آية الله, také hláskoval Ayatollah)
B
- Baghawat
- Bai'a
- Batil
- Baitullah (بيت الله baytullāh)
- Barakah (بركة)
- BarakAllahu Feekum
- Barzakh (برزخ)
- Basher (بشر)
- Baṣīrah (بصيرة)
- Batin
- Nabídka “ah (بدعة)
- Bid'ah sayyi'ah
- Bint (بنت)
- Bismi-llāhi r-raḥmāni r-raḥīmi (بسم الله الرحمن الرحيم)
- Burda (بردة)
- Zátoka “ah (بيعة)
C
- Kalif (خليفة khalīfah)
D
- Dahri
- Dajjal (دج? ال)
- Dallal (ضلال)
- Dar al'Ahd (دار العهد)
- Dar al-Amn (دار الأمن)
- Dar inzerát-Dawa (دار الدعوة)
- Dar al-Harb (دار الحرب)
- Dar al-Islam (دار الإسلام)
- Dar al-Kufr (دار الكفر)
- Dar jak-Sulh (دارالصلح)
- Dar popel-Shahada (دار الشهادة)
- Darūd
- Da ` wah (الدعوة)
- Darwīš (درويش)
- Dhikr
- Dhikr (ذكر) nebo zikr (v Farsi/Urdu)
- Dhimmi (ذم??)
- Dhuhr
- Dīn (الدين)
- Diyya (دية)
- Dua (دعاء)
- Dhuhr (الظهر)
- Dunya (دنيا)
E
- Eid al-Adha
- Ethiaat
- Ethiaat-Mustahabbi
- Ethiaat-Waajib
F
- Fajarah (فجرة)
- Fajr (فجر)
- Falāḥ (فلاح)
- Falsafah
- Fanā ' (فناء)
- Faqih (pl. fuqaha)
- Al-Faraj
- Farḍ (فرض), množný Fara'id (فرأض)
- Fard ayn (الواجب الع)
- Fard kifayah (الواجب الكفائي?)
- Fāsiq (فاسق)
- Fatiha
- Fatwā (فتوى)
- Fi Amanillah
- Fiqh (فقه)
- Fi sabil Allaha (في سبيل الله)
- Fitna (فتنة)
- Fiṭrah (فطرة)
- Furqān (فرقان)
G
H
- Hadath akbar
- Hadath asghar
- Hadeeth Mashhoor
- Hadha min fadhle Rabbie (????????????????????)
- Hādī (هادي)
- Hadith (حديث ḥadīth) množný ahādīth
- Ḥāfiẓ (حافظ)
- Haid
- Hajj (الحج? haj)
- Hajj al Tamattu
- Hajj al Qiran
- Hajj al Ifrad
- Ḥākim (حاكم)
- Hakmiya
- Ḥalāl (حلال)
- Halaqa
- Ḥanīf (حنيف)
- Haqq (?? حق)
- Ḥarām (حرام)
- Ḥaram (حرم)
- Ḥasan (حسن)
- Hawaa (pl. ahwaa ')
- Hidāyah (هداية)
- Ḥijāb (حجاب)
- Hijra (الهجرة)
- Hikmah
- Ḥimā (حمى)
- Ḥizb (حزب)
- Houri (حورية ḥūrīya; pl. ḥūrīyāt حوريات)
- Hudā (هدى)
- Hudna (هدنة)
- Ḥudūd (حدود) (zpívat. hadd)
- Hujjaj
- Ḥukm (حكم)
I
- ` Ibādah (عبادة)
- Iblīs (إبليس)
- ` Id (عيد)
- ` Id ul-Adha (عيد الأضحى)
- ` Id ul-Fitr (عيد الفطر)
- I'dad Al - ' oda (إعداد الع??????)
- Ifṭār (إفطار)
- Iḥrām (إحرام)
- Iḥsān (إحسان)
- Ijaz (إعجاز)
- Ijazah (إجازة)
- Ijmā ` (إجماع)
- Ijtihād (اجتهاد)
- Ikhtilaf (اختلاف)
- Ikraam (إكرام)
- Ilāh (إله)
- ` Ilm (علم)
- Imām (إمام)
- Imamah (إمامة) nebo imamate
- Imān (إيمان)
- Innaa Lillaahi Wa Innaa Ilayhi Raaji'oon
- Infāq (إنفاق)
- Injīl (الإنجيل)
- Insha'Allah (إن شاء الله)
- Iqamah (إقامة)
- Irtidad (ارتداد)
- ` Īsā (عيسى)
- ` Ishā ' (عشاء)
- Islam
(الإسلام) (pomáhat · info) - Isnād (إسناد)
- Isra (الإسراء)
- Istigfar (استغفار)
- Istihada (استحاضة)
- Istislah (استصلاح)
- Istish'hād (استشهاد)
- Itaqu
- Ithim (إثم)
- Itikaf
- Itmām al-hujjah (إتمام الحجة)
J
- Jaa'iz
- Jahannam (جهنم)
- Jāhiliyyah (الجاهلي??)
- Jahl (جهل)
- Jalsa - sedět.
- Jāmi “ah (جامعة)
- Janaba
- Janaza (جنازة)
- Jannah (جنة)
- Jazakallahu Khayran (جزاك الله خير)
- Jihād (جهاد)
- Jihād al Saghir
- Jihād al talab
- Jihād al daf'a
- Jilbāb (جلباب)
- Jinn (جن?)
- Jizya (جزية)
- Juhud
- Jumu “ah (جمعة)
- Junub
- Janabat
- Juz ' (جزء)
K
- Ka “bah (الكعبة)
- Kāfir (كافر)
- Kalam (علم الكلم)
- Khair
- Khalīfah (خليفة)
- Khalil (خليل)
- Khalq
- Al-khaliq
- Khamar
- Khāṭib (خاطب)
- Khatm
- Kharāj (خراج)
- Khayr
- Khilaaf
- Khilāfah (خلافة)
- Khalīfāt Rashīdūn
- Khimār (خمار) (pl. khumur)
- Khuluq
- Khushu ' - pokora, oddanost, koncentrace (obzvláště v modlitbě).
- Khuṭbah (خطبة)
- Kibr - pýcha, domýšlivost
- Kibar - starý věk
- Kitāb (كتاب)
- Kufr (كفر)
- Kufrul-hukmi
- Kufrul - ' Inaad
- Kufrul-Inkaar
- Kufrul-Istibdaal
- Kufrul-Istihaal
- Kufrul-Istihzaha
- Kufrul jahli
- Kufrul-juhudi
- Kufrul-Nifaaq
- Kufrul-I'raadh
- Kun (كن)
L
- Lā ilāha nemocní-Allāh (لاإله إلا الله)
- Labbayk Allahuma ()
- Laghw (لغو)
- Lan astaslem (لن استسلم)
- La “nah (لعنة)
- Laylat al-Qadr (ليلة القدر)
M
- Madh'hab (مذهب)
- Madrasah (مدرسة)
- Maghrib (مغرب)
- Mahdi (مهدي)
- Mahdur inzerát-damm
- Mahram (محرم)
- Makrūh
- Malā'ikah (ملائكة)
- Ma malakat aymanukum (ما ملكت أيمانكم)
- Mandub
- Manzil (منزل)
- Ma “rūf (معروف)
- Maqaṣid (مقصد)
- Alláh Mashy (ما شاء الله)
- Masīḥ (مسيح)
- Masjid (مسجد)
- Masjid al-Haram
- Mawali nebo mawala (موالي)
- Mawlā (pl. mawli)
- Mawlānā (مولانا)
- Maulvi (مولوی)
- Mekka (مك?? Makkah)
- Medina (مدينة Madīnah)
- Mi “ād (معاد)
- Mihrab (محراب)
- Millah
- Millet
- Minaret (منارة)
- Minbar (منبر)
- Minhaj (منهج)
- Miqat (ميقات)
- Miraj (المعراج)
- Mu'adhdhin (مأذن)
- Mu “awwidhatayn (المعوذتين)
- Mubāḥ (مباح)
- Mubaligh (مبلغ)
- Muftī (مفتى)
- Muhajabah (محجبة)
- Muhammadun rasulullah
- Mufsidūn (مفسدون)
- Mufsin (محسن)
- Muhājirūn (مهاجرون)
- Muhartiq ()
- Mujāhid (مجاهد)
- Mujtahid (مجتهد)
- Mullah (ملا)
- Mū'min (مؤمن)
- Munafiq (منفق)
- Muntaqabah (منتقبة) pl. muntaqabāt (منتقبات)
- Murshid (مرشد)
- Murtadd (مرتد) odpadlík ženy je Murtadah
- Mushaf
- Mushrik (pl. mushrikoon)
- Muslimský (مسلم)
- Mustaḥabb (مستحب?)
- Mut “ah (متعه)
- Muta'sibūn
- Mutaween (مطوعين) singulární = mutawa
- Mutawātir (متواتر)
N
- Nabī (نبي)
- Nafs (النفس)
- Nafila
- Najāsah
- Najasat, Najis
- Naji
- Nakir a Munkar (نكير? منكر)
- Naqîra (نقيرا)
- Nasīha
- Naskh
- Nass (نص?)
- Nifas
- Nifaq
- Niyyat
- Niqāb (نقاب)
- Nubuwwah (نبو??)
- Nukra
- Nūr (نور)
P
Q
- Qadhf
- Qadar
- Qādī (قاضي)
- Qatlu nafsi-ahoj
- Qiblah
- Qitaal poplatek sybil Allaha (وقاتلوا في سبيل الله)
- Qiyāmah
- Qiṣāṣ (قصاص)
- Qiyam
- Qiyās (القياس)
- Qudsī
- Qurbat
- Qur'ān (القرآن)
R
- Rabb (رب?)
- Radiyallahu anha
- Radiyallahu anhu
- Radiyallahu anhuma
- Radiyallahu anhum
- Rahman (رحمن)
- Rahim (رحيم)
- Rajm
- Raka'ah
- Ramadhan
- Rashidun
- Rasul (رسول)
- Riba (ربا)
- Ribat
- Riddah (ارتداد)
- Risalah
- Ruh (روح)
- Rukn pluralitní arkan
- Ruk'u
S
- Ṣabr
- Sadaqah (صدقة)
- Sahabah (الصحابه) (zpívat. Sahābi)
- Sahih
- Sakina
- Salaf (السلف الصالح)
- Ṣalah (صلاة) sala (t)
- Salaat al-Istikharah
- Salām (سلام)
- Sallallahu alayhi sallam wa (صلى الله عليه? سلم)
- Samad
- Salsabil
- Sawa
- S.A.W. (nebo S.A.W.S.)
- Ṣawm (?? وم)
- Sayyid (سي??)
- Sema
- Shahādah (الشهادة)
- Shahīd (شهيد) pl. shuhada
- Shaykh (شيخ)
- Sharī “ah (الشريعة)
- Sharīf (شريف)
- Shaytan (شيطان)
- Shī “ah (الشيعة)
- Shirk (شرك)
- Shūrā (شورى)
- Sidrat al-Muntaha (سدرة المنتهى)
- Sirah (السيرة)
- Sirat al-Mustaqim
- Subah Sadiq
- Subhanahu wa ta'ala (zkrátil S.W.T.)
- Subhan'allah
- Ṣūfī (صوفي)
- Suhūr
- Sujud
- Sukuk
- Sulh (صلح)
- Sunnah (السن??) nebo al sunnah-Nabi (سن?? النبي)
- Sunnat
- Sunni (سن??)
- Sūrah (سورة)
T
- Taba'īn (تابعون | تابعين)
- Tafsīr (تفسير)
- Taghut (طاغوت) (taghout)
- Tahajjud (تهج???)
- Taharah (طهارة)
- Tahir (طاهر)
- Tahlil
- Taḥrīf (تحريف)
- Tajdīd (تجديد)
- Tajdif (تجديف)
- Tajwīd (تجويد)
- Takaful (التكتاقل)
- Takbīr (تكبير)
- Takdir
- Takfir (تكفير)
- Tamaninat
- Taqlīd (تقليد)
- Taqiyya (تقي??)
- Taqwa (تقوى)
- Tarawih (تراويح)
- Tarkīb (?????? يب)
- Ṭarīqah (طريقة)
- Tartīl (ترتيل)
- Tasawwuf (التصو??) nebo Sufism
- Tasbih
- Tashkīl (تشكيل)
- Taslim (تسليم)
- Tatbeer
- Tawakul ()
- Tawassul (توس???)
- Tawaf (طواف)
- Tawbah (توبه)
- Tawhīd (توحيد)
- Tawrat (توراة)
- Tayyib (طي???)
- Ta'zeer (تعزير)
- Tazkiyah (تزكية)
- Thawab (ثواب)
- Tilawa (تلاوة)
U
- Ubudiyah
- Udhiyah
- “Ulamā” (علماء) nebo ulema
- Ummah (الا????) nebo umma
- “Umrah (عمرة)
- Uqubat
- “Urf (عرف)
- Usul (zpívat. asl)
- Usul al-Fiqh
W
- Wafat
- Waḥdat al-wujūd (وحدة الوجود)
- Wahy
- Wahn
- Wajib
- Wali (والي)
- Waqf
- Warrāq (ور? اق)
- Wasat
- Waseelah
- Witr (وتر)
- Wudu (الوضوء)
Y
- Ya Alláh (یا الله)
- Yajooj-o-Majooj
- Yaqin
- Yar Hamukallah
- Yaum al Deena
- Yaum al Ghadab
- Yawm ul-Qiyāmah (يوم القيامة)
Z
- Zabur (زبور)
- Zabiha (?????????) vidí dhabiha
- Zahir
- Zaidi (الزيدية)
- Zakat (زكاة) Al-Maal
- Zakat (زكاة) Al-Fitr
- Zalimun
- Zināa (زناء, زنى)
- Zulfiqar (ذو الفقار?)
Poznámky
- Arabská slova jsou vytvořena od tři-dopis “zakoření” který sdělit základní myšlenku. Například, k-t-b zprostředkuje myšlenku na psaní. Přidání jiných dopisů dříve, mezi, a po dopisech kořenu produkuje mnoho sdružených slov: ne jen “psát” ale také “rezervovat”, “kancelář”, “knihovna”, a “autor”. Abstraktní souhláskový kořen pro Islama je s-l-m.
- Nějaká angličtina slova nebo fráze by překládali velmi uboze do arabštiny pro kulturní důvody, například angličtina formulovat “křížovou výpravu” odkázaný nejvíce pravděpodobný být interpretován jak znamenat “genocidu” a “nekonečnou spravedlnost” odkázaný nejvíce pravděpodobný být interpretovaný jak významný “boží soud” – adl v arabštině implikovat spravedlnost boha. Pravděpodobně to je nejlepší vyhnout se takovým požadavkům pro cokoli jeden zamýšlí se přenést do arabštiny, nebo ví to bude být přeložen.
- Některá islámská pojetí jsou obvykle odkazoval se na v Peršanovi nebo Turkic. Ti jsou typicky novějšího původu než pojetí naklonila se tady; pro úplnost to může být nejlepší k seznamovým perským požadavkům a ti jedinečný k Shi'a na jejich vlastní stránce, podobně Turkic požadavky a ti jedinečný pro osmanské období na jejich vlastní stránce, jak tito jsou kulturně velmi zřetelný.
- Slovo “křížová výprava” v angličtině je obvykle překládán v arabštině jako “Hamlah Ssaleebiyah” který míní doslovně “kampaň kříže-držitelé” (nebo blízko u toho významu). V arabském textu to je “حملة صليبية” a druhé slovo přijde z “Ssaleeb” který znamená “kříž.”
- Poezie v Qur'an to křesťané obvykle odkazují se na, zatímco jihad poezie mají výraz “poplatek qitl sybil Allaha” (bojovat/zabíjet pro příčinu Allaha).
- Obyvatelé západu používají termíny non-pozorný (světský), fundamentalista, extrémista, reformační nebo průměrný odkazovat se na se lišit muslimské praxe. Muslims používá termíny tableeghi, takfiri, ikhwani, shirazzi.
- Suzanne Haneef, co každý by měl vědět o Islamu a Muslims, (Kazi publikace, Chicago), populární úvod
- Muzaffar Haleem, slunce vychází za západě, (Amana publikace, Beltsville, MD 1999).
- Ziauddin Sardar, Mohamed pro začátečníky, ikona Books, 1994, nějaká nedbalost, od velmi moderního Sufi hlediska.
- Hans Wehr, Slovník moderní psané arabštiny (Služby mluveného jazyka, Ithaca, NY, 1976). ed. J. Milton Cowan. ISBN 0-87950-001-8.
Viz též
- Vyjádřený slovník islámských a arabských klíčových slov
- 99 jmén boha
- Seznam anglických slov z arabském původu
- Seznam požadavků křesťana v arabštině
- Proroci Islama
- Islámské eschatology
Externí odkazy
- [1] svobody projevu se zvukem
- Vyjádřený slovník islámských a arabských klíčových slov